TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 149:1--150:6

Konteks
Psalm 149 1 

149:1 Praise the Lord!

Sing to the Lord a new song!

Praise him in the assembly of the godly! 2 

149:2 Let Israel rejoice in their Creator!

Let the people 3  of Zion delight in their king! 4 

149:3 Let them praise his name with dancing!

Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!

149:4 For the Lord takes delight in his people;

he exalts the oppressed by delivering them. 5 

149:5 Let the godly rejoice because of their vindication! 6 

Let them shout for joy upon their beds! 7 

149:6 May they praise God

while they hold a two-edged sword in their hand, 8 

149:7 in order to take 9  revenge on the nations,

and punish foreigners.

149:8 They bind 10  their kings in chains,

and their nobles in iron shackles,

149:9 and execute the judgment to which their enemies 11  have been sentenced. 12 

All his loyal followers will be vindicated. 13 

Praise the Lord!

Psalm 150 14 

150:1 Praise the Lord!

Praise God in his sanctuary!

Praise him in the sky, which testifies to his strength! 15 

150:2 Praise him for his mighty acts!

Praise him for his surpassing greatness!

150:3 Praise him with the blast of the horn!

Praise him with the lyre and the harp!

150:4 Praise him with the tambourine and with dancing!

Praise him with stringed instruments and the flute!

150:5 Praise him with loud cymbals!

Praise him with clanging cymbals!

150:6 Let everything that has breath praise the Lord!

Praise the Lord!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[149:1]  1 sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them.

[149:1]  2 tn Heb “his praise in the assembly of the godly ones.”

[149:2]  3 tn Heb “sons.”

[149:2]  4 sn The Lord is the king here, as the parallelism in the previous line (“their creator”) indicates.

[149:4]  5 tn Heb “he honors the oppressed [with] deliverance.”

[149:5]  6 tn Heb “in glory.” Here “glory” probably refers to the “honor” that belongs to the Lord’s people as a result of their deliverance (see v. 4).

[149:5]  7 tn The significance of the reference to “beds” is unclear. Perhaps the point is that they should rejoice at all times, even when falling asleep or awaking.

[149:6]  8 tn Heb “[May] praises of God [be] in their throat, and a two-edged sword in their hand.”

[149:7]  9 tn Heb “to do.”

[149:8]  10 tn Heb “to bind.”

[149:9]  11 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.

[149:9]  12 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”

[149:9]  13 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).

[150:1]  14 sn Psalm 150. The Psalter concludes with a resounding call for praise from everything that has breath.

[150:1]  15 tn Heb “the sky of his strength.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA